Referinţele la o relaţie gay din noul ‘Fantastic Beasts’ au fost eliminate pentru publicul chinez
Referinţele la o relaţie gay din noul film ‘Fantastic Beasts’ au fost eliminate de Warner Bros pentru publicul chinez, informează contactmusic.com.
Şase secunde din a treia parte, ‘Secretele lui Dumbledore’, care făcea aluzie la trecutul romantic dintre Dumbledore şi Grindelwald, au fost tăiate.
Autoarea seriei ‘Harry Potter’, JK Rowling, a spus că Dumbledore era gay în 2007, dar filmele nu făcuseră niciodată referire explicită la sexualitatea lui până acum. Producătorii, Warner Bros, au spus că „spiritul filmului rămâne”.
Restul filmului a rămas acelaşi, inclusiv înţelegerea faptului că personajele împărtăşesc o legătură intimă.
Homosexualitatea este legală în China de mai bine de două decenii, iar Societatea Chineză de Psihiatrie a încetat să o clasifice drept tulburare mintală în 2001.